While capturing the spirit of the place, the article falls victim to stereotypes, such as “abandoned Soviet-era aluminum smelter”: if it is “Soviet-era”, it has to be “abandoned”, like “a nice hot” fits together with “a cup of tea”.
Also, I couldn’t make sense out of the episode of a man with a gun chasing the traveler away. It sounds like the author stumbled into a military base, but there are no military bases in or around Kandalaksha. The only plausible explanation I can think of is that the author of the story happened to stumble upon a dacha owner overprotective of his property. Highly atypical I’d say.
I can meet you at the train station, help you check into a hotel, recommend a place to eat, suggest places to visit, take you there, keep you from getting lost, and in every other way make you stay in Kandalaksha pleasant and comfortable. All totally free if you speak English to me and encourage me to do the same.
Information Center of the Village of Chupa invites enquiries about the North-Karelian region.
Address: Ulitsa Korguyeva 7, office 8.
Tel./fax: +7 81439 41144
Mobile: +7 921 523 4498
About 500 photos from 30 Murmansk region photographers. Photos from hard-to-access places on the shores of White and Barents sea, along the Ponoy River, on the Rybachy Peninsula etc. Photos of unique natural phenomena (aurora borealis and others), rare plants and animals, mineralogical monuments, culturalnd historic sites (labyrinths, Saami seids, stone carvings of Kanozero and paintings of the Rybachy Peninsula), and also photos of the Kola Peninsula from space.
The text was written by the members of the Kola Center of Nature Preservation. Well-known scientists and regional history experts acted as consultants in the course of developing the text.
Extensive illustrated material does not simply describe natural objects but helps in understanding northern ecosystems. The book shows just how succeptible to human influence northern nature is, calling to reader’s attention to the significance of many phenomena often left unnoticed.
The name of the store, “Всякая всячина” (“vsyakaya vsyachina”) translates, literally, as “all sorts of all”. “Odds ‘n’ Ends” is a close English alternative. Set up by Valisi Garkotin, a publisher and a museum keeper, and managed by his daughter.